¡Comparte este artículo!

Poco se está hablando del poema que el Banco Central Europeo ha tuitetado hoy con motivo de San Valentín, en un inopinado, audaz y un tanto naif gesto romántico de la institución y que dice así:

«Roses are red

Violets are blue

We’ll keep financing conditions favourable

‘Til the crisis is through».

No sabemos quién el Comisario de Ripios y Sinalefas del BCE pero podemos imaginar una versión belga de ‘nuestro’ Rafael Cabaliere. En castellano sería algo así como:

«Las rosas son rojas

Las violetas son azules

Nosotros mantendremos las condiciones financieras favorables

Hasta que pase la crisis».

Así, sin anestesia. Las respuestas, en forma también de verso libre, no se han hecho esperar:

https://publish.twitter.com/?query=https%3A%2F%2Ftwitter.com%2FCoinCornerMolly%2Fstatus%2F1360838454943309824&widget=Tweet

Y es que, amigo rapsoda del BCE, si no sabes ripear, ¿para qué te metes?

Visto en Twitter, vía nuestro fan fatal Marcos Antón Renart. Con información de Strambotic.