¡Comparte este artículo!

La inmortal obra de Antoine de Saint-Exupéry se renueva y ya tiene una edición en Braille. El libro con el que tantos niños aprendieron a amar la lectura, y tantos adultos volvemos en sus páginas a recuperar la inocencia y la sabiduría de los infantes, rompe una nueva barrera de inclusión en una versión con la que los jóvenes con discapacidad visual podrán disfrutarlo como los demás.

De la mano de Éditions Claude Garrandès -Asociación Arrimage (con el soporte de la Fondation Antoine de Saint-Exupéry ), «El Principito«, o «Le petit Prince«, este pequeño cuento corto, donde conocimos los pormenores del hogar y de los viajes y conocidos del joven que se le apareció a un aviador después de caer en el desierto (que bien podría ser el propio autor, que falleció después en un accidente parecido), ve la luz para aquellos con la desdicha de no poder acceder a la lectura corriente por falta de visión. ¿Qué podría ser más inclusivo que eso?. Una encomiable labor, gracias a la cual, estos chicos podrán conocer al Principito, al científico, al Rey, al Avaro, al Hombre de negocios, al Farolero, al Geógrafo, a la rosa, al cordero, a la serpiente y, por supuesto, a su amigo el zorro.

Una edición que, de momento, sólo estará disponible en el idioma franco (aunque sí se puede encontrar en audiolibro), no en vano, tanto su autor, como su traductor (el artista ciego Claude Garrandes), como el inventor de este sistema de lectura (a la postre,  Louis Braille, quien, durante su niñez, se quedó ciego debido a un accidente jugando en el taller familiar) son del país vecino. Si bien, un maravilloso proyecto que, aún entendiendo las dificultades de su traducción, esperamos alguna editorial hispano hablante se anime a realizar y que, merced a ello, no tarde en estar al alcance de la mano (y los dedos) de todos. Porque, como reza el lema más famoso de la obra, lo importante, lo grande y maravilloso, está más allá y trasciende la simple percepción externa. Esto es, «lo esencial es invisible a los ojos»

Aquí les dejamos un vídeo con el libro en versión gala, a la espera de que pronto esté en castellano.